Page 53 - b29259_Fulltext
P. 53

110
        ตามที่รัฐธรรมนูญรับรองและคุ้มครองอย่างเท่าเทียมกัน  อย่างไรก็ดี
        ในทางปฏิบัติเรามิอาจปฏิเสธได้ว่าสภาผู้แทนราษฎรในฐานะของฝ่าย
        นิติบัญญัติย่อมต้องมีการปรึกษาหารือกันเพื่อการปฏิบัติหน้าที่ของตนเอง
        อย่างเป็นปกติวิสัย การประชุมจึงถือเป็นเรื่องธรรมชาติอันนำามาซึ่ง

        การกำาหนดให้สมาชิกบุคคลใดบุคคลหนึ่งเข้ารับหน้าที่ประธานในที่ประชุม
                                                                  111
        (Speaker) รวมตลอดไปถึงรองประธาน (Deputy Speaker) ในที่ประชุมด้วย
        ด้วยเหตุผลเช่นนี้แล้ว เราจึงสามารถจัดแบ่งกลุ่มของสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร
        ออกเป็น “สมาชิกผู้ปฏิบัติหน้าที่ประธานและรองประธาน” กลุ่มหนึ่ง
        และ “สมาชิกทั่วไป” อีกกลุ่มหนึ่ง ซึ่งสมาชิกกลุ่มแรกแม้ว่าจะมีอำานาจ
                                    112
        หน้าที่หลักคล้ายคลึงกันกับสมาชิกกลุ่มที่สองก็ตามที แต่เนื่องจากตนเอง
        “สวมบทบาทประมุขของสภาผู้แทนราษฎร” ย่อมส่งผลให้มีบทบาทและ

        อำานาจหน้าที่บางประการที่ผิดแผกแตกต่างกว่าสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร
        ทั่ว ๆ ไปอยู่อย่างมีนัยสำาคัญเหมือนกัน 113


               2.1 ประธานและรองประธานสภาผู้แทนราษฎร


               ก) การเข้าสู่ต�าแหน่ง

               กระบวนการคัดเลือกสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรหนึ่ง ๆ เพื่อดำารง

        ตำาแหน่งประธานสภาผู้แทนราษฎร (Speaker of the House) โดยส่วนใหญ่


        110    Evert Jansen Wendell, Address of the Whig Members of the Senate
        and Representatives of Massachusetts to Their Constituents 9 (1843).
        111    Valerie Heishusen, The Speaker of the House: House Officer, Party
        Leader, and Representative, CRS Report for Congress 1 (2011).
        112    Id. at 1-2.
        113    Id. at 7-8.

                                 หลักสูตรเตรียมความพร้อมส�าหรับการเมืองระดับชาติ  53 53
   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58